Zpět

Pět českých novozákonních překladů

Název Pět českých novozákonních překladů : Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989
Autor Josef Bartoň
Nakladatelství Praha : Česká biblická společnost
Rok 2013
Fyzický popis 306 s. ; 25 cm
Jazyk dokumentu čeština
ISBN 978-80-87287-46-0 (brož.)
Poznámka Anglické resumé
Poznámka Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
Kategorie Bible - překlady
Uživatelské určení dospělí
Předmětová hesla posvátné texty
biblické překlady
biblistika
čeština
exegeze
biblisté
jazyková analýza
recenzce
překladatelé
Forma / žánr Studie.
Komentář – anotace Autor využívá svou teologickou, klasicko-filologickou a bohemistickou kvalifikaci a v předkládané monografii přináší množství utříděných faktografických informací, nových poznatků a odhalených souvislostí. Kniha shromažďuje důležitá bibliografická data, odkrývá leccos z dosud málo známého pozadí geneze pojednávaných překladatelských počinů, na základě detailních analýz podává charakteristiky jednotlivých překladových textů, postihuje vztahy mezi tlumočeními a určuje jejich místo v širším kontextu české biblické překladové tradice.
Komentář – stručná anotace Kniha shromažďuje důležitá bibliografická data, podává ingormace o pozadí vzniku, podává charakteristiky jednotlivých překladových textů, postihuje vztahy mezi tlumočeními a určuje jejich místo v širším kontextu české biblické překladové tradice.
Signatury v knihovně 1831BAJ410A

Podobné tituly

Hospodin je král
Hospodin je král
Ivana Procházková
Book of Mark
Book of Mark
Shari Plueddemann Maxwell
Tak pravil Ježíš
Tak pravil Ježíš
František Žilka
Cesty vzhůru
Cesty vzhůru
Milan Balabán
Než otevřeme Bibli
Než otevřeme Bibli
Zdeněk Sázava
Bible a jazykozpyt
Bible a jazykozpyt
Jaroslav Konopásek