Moderní český novozákonní překlad
Název | Moderní český novozákonní překlad : Nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem |
Autor | Josef Bartoň |
Nakladatelství | Praha : Česká biblická společnost |
Rok | 2009 |
Fyzický popis | 228 s. ; 25 cm |
Jazyk dokumentu | čeština |
ISBN | 978-80-87287-07-1 (brož.) |
Poznámka | Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík |
Poznámka | Anglické resumé |
Kategorie | Bible - pomůcky |
Uživatelské určení | specialisté |
Předmětová hesla | biblistika biblické překlady biblisté překlady jazyková analýza textová analýza posvátné texty překladatelé vydavatelská činnost |
Forma / žánr | Přehledy. (chronologické,…) |
Komentář – anotace | Prvním svazkem chystané ediční řady Studijní texty České biblické společnosti je úspěšně obhájená disertační práce uznávaného klasického filologa, bohemisty a teologa PhDr. Josefa Bartoně, Th.D. V hlavní části se kniha detailně zabývá šesti českými překlady kompletního Nového zákona vzniklými po roce 1900 a před zahájením prací na Českém ekumenickém překladu (1961). Tyto české Nové zákony (výsledky práce J. L. Sýkory, J. Hejčla, R. Cola, F. Žilky, P. V. Škrabala a O. M. Petrů) sehrály zásadní roli na cestě od tradičních překladových typů (Bible kralické, Bible svatováclavské a katolických biblí 19. Století) k novému pojetí biblického překládání jakožto díla týmového, mezikonfesního a mezinárodně zakotveného, které se pak mělo poprvé výrazně uplatnit v Českém ekumenickém překladu. Autor shromažďuje a přehledně prezentuje unikátní faktografický materiál, především bibliografický, historický a lingvistický. Zároveň se mu daří představovat jednotlivé překladatele jako zajímavé osobnosti, které žily a pracovaly v konkrétních historických podmínkách, potýkaly se s nepochopením svých současníků, vědomě či podvědomě navazovaly na své předchůdce a pokoušely se hájit svou metodu i před soudem budoucnosti. |
Komentář – stručná anotace | Monografie systematicky zkoumá šest českých překladů kompletního Nového zákona vzniklých po roce 1900 a před zahájením prací na Českém ekumenickém překladu. |
Signatury v knihovně | 1831BAJ415A 1831BAJ415B |